“Tudo Bem?”

Tudo bem? or Tudo bom? is a simple yet intriguing greeting that has been one of the most culturally interesting aspects of living in Brazil. You might be thinking what is so interesting about these two words but the greeting itself when you translate it has much more of a significance than what you would think. I find it fascinating for a number of reasons, which I will divulge during this article and it is important to keep in mind that languages including English have different ways in which people can address each other from the very neutral to the very positive.

To give some background first, I have studied a few foreign languages thus far and one of the first things you learn in any language are the greetings / salutations. The way you greet someone in another language can teach you a lot about the culture and also about the country. No one greeting is the same although the meaning is usually quite similar. What has thrown me off about ‘Tudo bem?’ is not just the brevity of it but the significance regarding its inherent positivity. I did not expect this greeting to be so prevalent, but I am fundamentally glad that it is used so regularly.

Let us start by breaking ‘Tudo bem?’ or ‘Tudo bom?’ down in terms of trying to translate it into English, which is not so easy on the surface. You would think it means ‘How are you?’, ‘How is everything going?’ but that is not the right translation. If we are to translate it into English, it would be more like, ‘All is well?’ or ‘Everything good?’. Instead of saying ‘Como vai voce?’ (How are you doing?) or ‘Como voce esta?’ (How are you?), I have been surprised to learn that these greetings are not as popular while ‘Tudo bom?’ or ‘Tudo bem?’ are used frequently in polite greetings whether it is with a shop keeper, bank teller, a cashier, or your neighbor from next door.

What I really like about ‘Tudo bem?’ or ‘Tudo bom?’ is that you are being positive and outgoing right from the start. Even if everything is just okay or you might be having a bad day, it is almost expected to say in response ‘Tudo bem!’ or ‘Tudo bom!’ to indicate that everything is going well and you’re doing fine even if that might be the case. To me, this represents something very unique about Brazilian culture in terms of airing on the side of being positive and upbeat. Even if you are going through some tough times or don’t think everything is alright, you are unconsciously drawn to saying that it is and to stay positive.

You do not have to always respond with ‘Tudo bem’ or ‘Tudo bom’ but during my time here, I have not really heard any answers in Portuguese with the equivalent of ‘I’m doing alright’, or ‘I’m doing okay’, or ‘I’m fine.’ Even rarer would be to say that you are not doing well, or you are sick, or you are tired. ‘Tudo bem?’ is a very casual greeting and it is usually only common to respond with the same reply or with a ‘bem’ (good), ‘bom’ (good), or even ‘tudo certo’ (all right). You don’t really say that you are doing amazing, fantastic, wonderful, or any other exuberant English equivalent when asked about ‘Tudo bem?’ but this kind of greeting in Portuguese is much more positive, and warm than I have encountered with another languages.

Greetings tend to be neutral at the outside when the person asking expects a positive answer, but the response can also be neutral or negative depending on the language used. However, I have found that Portuguese among the languages I know or have studied is the only one which leaves very little room for a neutral or negative response. I do believe that is a good thing although it can be a bit difficult to express those emotions right away. It is kind of expected to start out any interaction on a positive note by saying ‘all is well?’ and ‘all is good?’. Unless you are with a family member or a close friend, it can be tough to really express how you truly feel because they are likely not asking how you really are but just trying to be polite at the outset.

Regardless, when you compare Brazilian Portuguese to English or to Spanish, the initial greeting is much more positive in terms of the translation. While you can say ‘All is well?’ or ‘Everything good?’ in English, these are not really the initial greetings that you would use when you are talking to someone for the first time. It is much more common to say, ‘How are you?’ or ‘How are you doing?’ instead. Saying ‘Hello, all is well?’ or ‘Hello, everything fine?’ at the outside to an English speaker would be a bit strange at first whereas ‘How are you?’ is much more of a common occurrence.

In my opinion, the same could be said with Spanish where you would address someone you have never met before with ‘Como estas?’ or ‘Como vas?’, which is a very similar translation from the English of ‘How are you?’ or ‘How are you doing?’ Now, you could do something similar in Spanish with a greeting of ‘Todo bien?’ which is similar to the meaning of ‘Tudo bem?’ in Portuguese. However, from my own experience, while ‘Todo bien?’ is more acceptable and can be heard from time to time, a more proper greeting in a first interaction with a native Spanish speaker is ‘Como estas?’ rather than ‘Todo bien?’ An exception would be if you had met that person before or a few times previously and consider them to be more than a stranger. That is when ‘Todo bien?’ would be used but not really when you meet someone for the first time.

Lastly, even with Turkish, the last language I have learned, you would say to somebody new: ‘Merhaba, Nasilsin?’ (Hello, how are you?) similarly to English or Spanish but there is no formal greeting used in the Turkish language where you would ask if everything is well right off the bat. In English, Spanish, or Turkish, it seems that the greeting to ask how someone is starts off as being very neutral in its meaning whereas with Brazilian Portuguese, it is fundamentally a different story. Out of all the languages that I have learned and studied, the greeting of ‘Tudo Bem?’ is fundamentally the most optimistic and positive out of all of them.

I have to say that it took me back at first when I arrived in Brazil how common it is and how it is customary to reply with a ‘Tudo bem!’ or ‘Tudo bom!’ in reply, usually with a smile. It is a testament to the positive and upbeat culture where even if you are having a bad day and things aren’t going well, people here try to have a happy outlook on life and to boost their spirits with a ‘Tudo bem?’ and a thumbs up. I am not a psychologist, but I can imagine seeing someone smiling and wishing you a ‘Tudo bem?’ will do wonders for your day and for your overall mood.

If you can learn any two words in Brazilian Portuguese, I would recommend that you first use ‘Tudo bem(?)’ because it is probably the most important words in the language and can both be a great question and a great answer to have under your belt as you navigate this fascinating and unique culture.

Advertisements

A Study in Contrasts – the Medellin Metro and the Boston T

I’ve used a lot of different metropolitan transit systems in cities I’ve either visited or lived in. From Istanbul to Berlin to Washington, DC, it’s fascinating to see how different cultures and countries treat their metro systems. Some cities emphasize the ability to eat and drink at established vendors right next to the platform, while others emphasize the ability to know exactly when the next train will be arriving with real-time updates. In a way, these metro systems are a microcosm of a country’s culture. Unbeknownst to most travelers, you can learn a lot about a city and a country as a whole based on how they approach their public transportation. Each metro system I’ve used has had their own kind of flair to them whether it’s the London Underground’s cleanliness, New York Subway’s 24-hour service, and Istanbul’s kind food merchants.

Out of all the metro systems I’ve rode on, there are currently two in the world that stand out to me in their approach to customer service. While most systems rarely have attendants to help people enter or leave the train, the two cities that are the exception to this rule are Boston and Medellin. These two transit systems actually have attendants working on behalf of the transportation authority to help passengers to use the metro effectively but with different approaches. For example, the way Boston does its’ customer service would be more hands-off while in Medellin it is much more hands on.

This difference in culture may play into the fact that the Boston T system has been in operation since 1897 and the locals are pretty adept at navigating the transit system considering its’ more than a century old. When it comes to Medellin, the metro system there began in 1995, which is a little over twenty years old. Medellin currently has the only urban train network in Colombia. Still though, you could draw the conclusion that the way the customer service of these two transit systems functions is reflective of the overall culture. In the U.S., we tend to be more individualistic especially when it comes to our urban transportation. When I lived in Medellin, I was enamored with how collective the metro system was when compared to where I’m currently living. In Boston, it’s much more about every man or woman for himself or herself as they try to navigate the system regardless of whether you’re a long-time local or a first-time visitor.

For Medellin, the aspect of their metro system that stood out most to me was the number of attendants who would help riders enter the train platform, instruct users on how to board and exit the trains, and how to refill and use their metro cards. Instead of just one or two attendants there on behalf of the transportation authority, there were usually up to a dozen workers assisting customers at each station. It was really nice for me to see the attention to detail that the metro system had in terms of assisting passengers to use the system effectively. This approach was crucial especially during a busy rush hour when there would be thousands of passengers wanting to enter and exit the train station.

Having a dedicated group of workers on hand to help smooth things over and make sure passengers were respecting each other and the transit system was a really impressive thing to witness. It doesn’t hurt that the entire Medellin metro system is well kept and has no littering, little rats running around etc. at any of its’ dozens of train stations. Compared to other cities, Medellin does a great job with its’ communal approach to the metro system. One of the catchphrases of their advertising is to ‘Vive La Cultura de Metro’, which basically translates to living the metro culture by respecting others and keeping the system clean.

Other cities could benefit from replicating the effective customer service, the emphasis on cleanliness, and the easy access to information that the Medellin Metro provides. Like any other transit system in a major city, it still does get quite congested during rush hour, and it can be hard to get on the train during peak hours due to lack of trains available. I know this from my own past experiences of having to fight to get on the train at 6 AM some mornings when I was a teacher there.

When it comes to the Boston T system, it’s the oldest in the United States and doesn’t take much time to get acclimated to. However, compared to the New York or Washington, DC transit systems, there is some customer service and assistance given. However, when you compare Boston to Medellin in this regard, it’s really no contest. While there are usually one or two attendants from the transit authority present, they don’t really actively help passengers. Sometimes, you can see a transit worker more interested in a smartphone game than to see if anyone needs help or has a question. Instead of being on the train platform to help riders get on and get off the train without issue, they usually just stand by the entrance to the station making sure everybody pays their fare.

Coming from where I was living in Medellin before I moved to Boston, this was a bit of a culture shock to me. It’s nice to have one or two more customer service attendants around to ask questions but I wish there were more attendants on the platform handling crowd control and enforcing the unwritten rules of getting on or leaving the train especially during rush hour. Also, compared to the dozen workers at any train station platform in Medellin, a city like Boston should have a few more people helping out compared to one or two workers per station.

Perhaps this cultural contrast is due to the fact that metro systems in the United States are much more individualistic in nature and the fact that public transit has been part of cities’ makeup for decades especially in the Northeast. I’m guessing that the majority of Bostonians would prefer to be left alone during the morning and evening commute rather than have hands-on help from transit service officials especially at a station platform. However, it might make everyone’s day a bit better and smoother if there were workers actively helping to assist people to refill their transit cards, making sure the rush hour commute goes smoothly, and aiding travelers to the city with directions.

When you travel to different countries, it is tempting to compare and contrast approaches to daily life. In any city, the transit system is an extension of the culture and I find it interesting to see the similarities and differences between countries in how they run their metro systems. It’s good to see how other cities and other countries do things because you’re able to see within your own culture what could be better or more improved. However, what may suit your own tastes may not suit others as much, even your own countrymen.

Train systems like whole cultures tend to be more individualistic or communal. What one city may lack in efficiency, they can make up for it in customer service. I believe it’s best to shoot for improvement in all areas to create a better travel experience. Having the trains run on time, being treated fairly by attendants, and enjoying clean, safe rides are keys for any metro system to achieve. Hopefully as more and more people travel and see the world, we can better see what ways we can improve our own cities and countries by seeing how others do it themselves.

Cultural Spotlight – Salsa

El_Cantante
Hector Lavoe, ‘El Cantante’ (1946 – 1993)

If you’re walking in any city in Colombia or in most parts of Latin America and you start to feel the rhythm and the beat to some up-tempo music that sounds as if jazz and ‘son cubano’ had a baby, it would be known to the world as ‘Salsa.’ Salsa music has only been around for over five decades but has had a lasting impact on the world of music and its’ popularity has stayed consistent in the countries and regions where it was first introduced. While some folks may argue that old-school music genres like jazz, swing, and the blues are on the decline these days; that is simply not the case when it comes to Salsa.

Contrary to popular belief, Salsa did not originate in Puerto Rico, Cuba, or even Colombia. This form of music came out of the communities of immigrants in New York City during the 1960s from Cuba to Puerto Rico who wanted to introduce a new take on ‘son cubano’ music that had been around for a few decades and to bring it to new audiences before who had never been exposed to that kind of genre before.

The music of Salsa has been highly influenced by previous Cuban genres such as ‘son cubano, son montuno, guaracha, mambo, bolero, etc. as well as certain Puerto Rican genres such as ‘bomba, and plena.’ It also should be noted that Salsa was heavily influenced by the American musical genre of Jazz and certain experts have noted Salsa as being a form of Latin jazz. Salsa is a very flexible genre and can incorporate many different forms of music together in order to be innovative and unique. Even rock, r&b, blues, and funk have found their way into the rhythms, beats, and lyrics of Salsa music.

If there were a form of musical expression to represent the Americas whether it was North America or South America, it would be jazz. Salsa music would not be what it is today without previous music genres influencing the sounds and songs to change and adapt as the decades passed by. However, without the early Salsa bands made up of newcomer immigrants from the Cuban and Puerto Rican communities who came to New York City and America for a better life, Salsa would also not be the popular genre that it has become today. From the 1930s to the 1960s, these new immigrants brought joy, happiness, and excitement to both their local communities and cities from Boston to Cali.

From the streets of the South Bronx to the barrios of Cali, Salsa would spread from New York City to Colombia to Peru to all over Latin America. Salsa has become a global music genre today with people all over the world sharing together their passion and love for this unique form of self-expression. You can find Salsa classes and music clubs in most major cities all over the world. It doesn’t matter where you’re from, if you’re new to dancing, or can’t understand the lyrics, Salsa is a music genre open to everybody. Some of the big names in Salsa are Johnny Pacheco, creator of the Fania all-stars band, Hector Lavoe, Willie Colon, Bobby Valentin, Eduardo Palmieri, Marc Anthony, etc.

The instrumentation used in Salsa music is incredibly diverse and can really depend on what kind of style you’re going for whether it’s ‘salsa romantica’ or ‘salsa dura.’ It also depends upon how fast the tempo is and what the chord / verse arrangement is too. The most popular kinds of instruments used in Salsa music are percussion and brass instruments. It’s very rare where string instruments are used unless its’ an acoustic or electric guitar. When it comes to the most widely used instruments, they are usually the piano, the bongo drums, the congas, trumpet, trombone, claves, and different guitars.

Since the genre of Salsa has spread to many parts of the Western Hemisphere, there are many different styles of Salsa dancing that make the music more enjoyable for people to participate in by moving their bodies in various ways. While there is no clear consensus on which style of Salsa is the best or most popular, there’s the Cuban style, the New York style, Puerto Rican style, Los Angeles style, and Cali style from Colombia. Each style of Salsa is a little bit different from each other so once you master one of these types, there is another one out there to learn in order to keep your knowledge up to date. There are few parts of the world that haven’t been touched by Salsa music, which makes it one of the most fun and enjoyable kinds of dances to learn. Whether you’re in Peru, Colombia, Cuba, the Dominican Republic or the United States, you’ll have a chance to dance Salsa if you look hard enough.

By listening to Salsa music and learning how to dance to the rhythms and the beats of this genre, you really learn a lot about Latin American culture. Listen carefully to the lyrics, study the history of both the song and dance, and you’ll be able to gain insight as to why this has become one of the most popular music genres on the planet today. Few things make the average person happier than being able to cut loose on the dance floor and Salsa as a genre succeeds in doing that beyond measure.

During my time here in Colombia, I’ve enjoyed going out to learn Salsa in some classes, and putting the moves I’ve learned into practice when I go out on Saturday nights to a Salsa club. It’s really a joy to dance and sing to the point of exhaustion until your feet can’t move anymore while the beads of sweat roll down your neck. Salsa, to me, is a celebration of living life to the fullest and expressing the movements of your body the way you’re supposed to do. If you haven’t given Salsa music or dancing a chance yet, start to do so today. I promise you won’t regret the experiences you gain by enjoying this popular genre.