“Tudo Bem?”

Tudo bem? or Tudo bom? is a simple yet intriguing greeting that has been one of the most culturally interesting aspects of living in Brazil. You might be thinking what is so interesting about these two words but the greeting itself when you translate it has much more of a significance than what you would think. I find it fascinating for a number of reasons, which I will divulge during this article and it is important to keep in mind that languages including English have different ways in which people can address each other from the very neutral to the very positive.

To give some background first, I have studied a few foreign languages thus far and one of the first things you learn in any language are the greetings / salutations. The way you greet someone in another language can teach you a lot about the culture and also about the country. No one greeting is the same although the meaning is usually quite similar. What has thrown me off about ‘Tudo bem?’ is not just the brevity of it but the significance regarding its inherent positivity. I did not expect this greeting to be so prevalent, but I am fundamentally glad that it is used so regularly.

Let us start by breaking ‘Tudo bem?’ or ‘Tudo bom?’ down in terms of trying to translate it into English, which is not so easy on the surface. You would think it means ‘How are you?’, ‘How is everything going?’ but that is not the right translation. If we are to translate it into English, it would be more like, ‘All is well?’ or ‘Everything good?’. Instead of saying ‘Como vai voce?’ (How are you doing?) or ‘Como voce esta?’ (How are you?), I have been surprised to learn that these greetings are not as popular while ‘Tudo bom?’ or ‘Tudo bem?’ are used frequently in polite greetings whether it is with a shop keeper, bank teller, a cashier, or your neighbor from next door.

What I really like about ‘Tudo bem?’ or ‘Tudo bom?’ is that you are being positive and outgoing right from the start. Even if everything is just okay or you might be having a bad day, it is almost expected to say in response ‘Tudo bem!’ or ‘Tudo bom!’ to indicate that everything is going well and you’re doing fine even if that might be the case. To me, this represents something very unique about Brazilian culture in terms of airing on the side of being positive and upbeat. Even if you are going through some tough times or don’t think everything is alright, you are unconsciously drawn to saying that it is and to stay positive.

You do not have to always respond with ‘Tudo bem’ or ‘Tudo bom’ but during my time here, I have not really heard any answers in Portuguese with the equivalent of ‘I’m doing alright’, or ‘I’m doing okay’, or ‘I’m fine.’ Even rarer would be to say that you are not doing well, or you are sick, or you are tired. ‘Tudo bem?’ is a very casual greeting and it is usually only common to respond with the same reply or with a ‘bem’ (good), ‘bom’ (good), or even ‘tudo certo’ (all right). You don’t really say that you are doing amazing, fantastic, wonderful, or any other exuberant English equivalent when asked about ‘Tudo bem?’ but this kind of greeting in Portuguese is much more positive, and warm than I have encountered with another languages.

Greetings tend to be neutral at the outside when the person asking expects a positive answer, but the response can also be neutral or negative depending on the language used. However, I have found that Portuguese among the languages I know or have studied is the only one which leaves very little room for a neutral or negative response. I do believe that is a good thing although it can be a bit difficult to express those emotions right away. It is kind of expected to start out any interaction on a positive note by saying ‘all is well?’ and ‘all is good?’. Unless you are with a family member or a close friend, it can be tough to really express how you truly feel because they are likely not asking how you really are but just trying to be polite at the outset.

Regardless, when you compare Brazilian Portuguese to English or to Spanish, the initial greeting is much more positive in terms of the translation. While you can say ‘All is well?’ or ‘Everything good?’ in English, these are not really the initial greetings that you would use when you are talking to someone for the first time. It is much more common to say, ‘How are you?’ or ‘How are you doing?’ instead. Saying ‘Hello, all is well?’ or ‘Hello, everything fine?’ at the outside to an English speaker would be a bit strange at first whereas ‘How are you?’ is much more of a common occurrence.

In my opinion, the same could be said with Spanish where you would address someone you have never met before with ‘Como estas?’ or ‘Como vas?’, which is a very similar translation from the English of ‘How are you?’ or ‘How are you doing?’ Now, you could do something similar in Spanish with a greeting of ‘Todo bien?’ which is similar to the meaning of ‘Tudo bem?’ in Portuguese. However, from my own experience, while ‘Todo bien?’ is more acceptable and can be heard from time to time, a more proper greeting in a first interaction with a native Spanish speaker is ‘Como estas?’ rather than ‘Todo bien?’ An exception would be if you had met that person before or a few times previously and consider them to be more than a stranger. That is when ‘Todo bien?’ would be used but not really when you meet someone for the first time.

Lastly, even with Turkish, the last language I have learned, you would say to somebody new: ‘Merhaba, Nasilsin?’ (Hello, how are you?) similarly to English or Spanish but there is no formal greeting used in the Turkish language where you would ask if everything is well right off the bat. In English, Spanish, or Turkish, it seems that the greeting to ask how someone is starts off as being very neutral in its meaning whereas with Brazilian Portuguese, it is fundamentally a different story. Out of all the languages that I have learned and studied, the greeting of ‘Tudo Bem?’ is fundamentally the most optimistic and positive out of all of them.

I have to say that it took me back at first when I arrived in Brazil how common it is and how it is customary to reply with a ‘Tudo bem!’ or ‘Tudo bom!’ in reply, usually with a smile. It is a testament to the positive and upbeat culture where even if you are having a bad day and things aren’t going well, people here try to have a happy outlook on life and to boost their spirits with a ‘Tudo bem?’ and a thumbs up. I am not a psychologist, but I can imagine seeing someone smiling and wishing you a ‘Tudo bem?’ will do wonders for your day and for your overall mood.

If you can learn any two words in Brazilian Portuguese, I would recommend that you first use ‘Tudo bem(?)’ because it is probably the most important words in the language and can both be a great question and a great answer to have under your belt as you navigate this fascinating and unique culture.

Advertisements

English Corner – Using Words of Encouragement

A letter, essay, e-mail or other written form of encouragement in English serves the following purposes:

-An expression of approval and support.

-An act of giving hope or support to someone.

We use encouraging words in the English language for helping someone out especially when they are not doing well. We want to encourage each and every person to keep on doing their best.

Some Examples:

-Do not give up faith.

-Do not be discouraged.

-Do not lose hope as there will many more opportunities again.

-It has been a great incentive to get a bonus for my extra sales and I hope that this continues.

-I am confident that our Sales / Marketing team will have no trouble accepting this challenge.

-I am confident that you will make an excellent host.

-Your hard work and determination are greatly valued.

Ten Main Expressions of Encouragement to Use in Your Speaking and Writing

-You’re coming along nicely.

-Keep up the good work.

-That’s good effort on your part.

-You are showing real improvement.

-You’re on the right track.

-Keep going and do not give up.

-Come on, you can do it

-Give it your best shot

-What have you got to lose?

-If at first you don’t succeed, then you must try, try again.

Some Phrases to inspire people.

(You wouldn’t use these phrases often in regular conversation, but when you are writing speeches or creating motivational essays, they sound very inspirational.)

  • Always follow your dreams.
  • You should reach for the stars.
  • Do the impossible.
  • Believe in yourself.
  • The sky is the limit.

How To Use These Encouraging Phrases In English:

Phrases to use when someone hasn’t started yet.

(You can say these phrases to someone who is trying to figure out whether or not to do something that seems difficult or risky.)

1. Give it a shot.

Example: Your friend has never asked a girl out for coffee before. You offer to introduce him to your friend since she is single.

2. Go for it.

Example: One of your colleagues at work is looking for a raise and is thinking of asking his boss for one. You encourage him to do so.

3. Why not do it?

Example: Your wife asks you if she should enroll in a cooking class on the weekends. You tell her why not do it and see what happens.

4. It’s worth a shot.

Example: Your brother wants to try out for the Varsity basketball team at his high school but is not sure if he should do it. You tell him that it is worth a shot.

5. What are you waiting for?

Example: You are waiting for your friend to go down the waterslide and have some fun. You ask him ‘what are you waiting for?’

6. What do you have to lose?

Example: Your brother asks you whether or not he should take his girlfriend on a nice vacation to Italy this Summer. You tell him, “What do you have to lose?”

7. You might as well.

Example: Your professor asks you to see her after class to do some extra work so you can understand the class material better. “You might as well” to get a better grade.

8. Just do it.

Example: The famous Nike slogan but whenever you are put to the challenge physically or mentally, you say to yourself or others, “Just do it.”

Phrases to use when someone is already doing well.

(You can “encourage” someone to continue doing what they are already doing.)

1. There you go!

Example: You hit a home run to tie the baseball game and your teammates cheer you on.

2. Keep up the good work.

Example: You get an ‘A’ on your history exam and your professor commends you for your good work.

3. Keep it up.

Example: You are running in a Track and Field race and you have one lap to go. Your coach urges you to finish strong.

4. Good job!

Example: You improve your Grade Point Average (GPA) by a few percentage points and your parents want to congratulate you.

5. I’m so proud of you!

Example: You tell your grandmother about you getting in to your dream college and she exclaims how proud of you she is.

Phrases to use when someone is having trouble.

(These phrases are ways to tell someone to keep doing something even when it is difficult.)

1. Hang in there.

Example: Even though you have to hike for another hour, you need to ‘hang in there.’

2. Don’t give up.

Example: Life can be difficult but you need to persevere through its challenges by not giving up.

3. Keep pushing.

Example: Even though the weights you are lifting are very heavy, keep pushing and get them done.

4. Keep fighting.

Example: You have three rounds left to fight against the heavyweight champion of the world.

5. Stay Strong.

Example: I know losing a pet is very sad and difficult but you have to stay strong for your siblings.

6. Never give up. Never give in.

Example: Even when you have schoolwork, a job, and a mortgage to pay, don’t give up or give in.

7. Never say ‘die’.

Example: Anything is possible in life so there is a chance that your dreams can come true.

8. Come on! You can do it!

Example: When you have 500 meters left to swim and you’re in first place. You have the ability to win the race.

Phrases to use when someone is facing a hard decision.

(These phrases are ways to tell someone to keep trying)

1. I will support you either way.

Example: If you choose not to go to college and join the Army instead, I will support you either way.

2. I’m behind you 100%.

Example: Your family should be behind you 100% as long as you are working hard to better yourself.

3. It’s your call.

Example: I’m not sure where to go out tonight, sweetheart, ‘it’s your call.’

As you can see, there are numerous examples in English of this kind of supportive language. Words and phrases of encouragement play a key role in showing the person(s) or people that you care about them and that you want them to succeed. If you have a friend, family member, or a work colleague who is a native English speaker and you want to encourage them to improve, get better, or to do their best, you’ll want to use some of these examples listed above.

There’s not much that can make a person’s day more than receiving some encouragement so they can face their challenges head on and succeed in their goals. This list of vocabulary words and phrases will help you do just that as an English learner in both your speaking and writing abilities. In the English language, there are dozens if not hundreds of these vocabulary words but if you are able to put them to good use, you’ll be seen as being more proficient in the language. You will also be better able to connect emotionally with people and gain a few new friends through your kind words and actions.

If you would like to improve your English skills especially with regards to your grammar and vocabulary, check out my English grammar course offerings on Teachable:

https://english-from-a-to-z.teachable.com/ 

English Corner – Idioms

If you are looking for a mainstay of most living languages, you should look no further than the concept of the ‘Idiom.’ The Idiom is the closest thing that humans have in terms of a universal connector among the diversity inherent in all forms of spoken language. The most important thing to understand about the idiom is that you are not supposed to take them literally but you are still supposed to take them seriously. There’s a deeper, implied meaning beyond any idiom regardless of the language it’s spoken in. This is especially the case in the English language where there are hundreds, if not thousands of idioms that can be used for any matter or circumstance.

Idioms can be extremely diverse in their range and can refer to any amount of unique subjects or topics. Idioms can also be used very locally, regionally, or nationally depending upon the language and the culture it comes from. A dialect, jargon, or accent can also lend to the idioms used by a certain group of people who share common interests and/or beliefs. Idioms can be used in reference to business, politics, science, art, music, and other parts of daily life.

It can be tough to decipher which idioms are the most used in the English language but there are a few of them that stand out in terms of their popularity and their different ways of usage. Most people who speak English are likely to be familiar with these idioms below or have used them themselves.

Examples

  1. Don’t count your chickens before they hatch.

Meaning: Don’t get ahead of yourself before things are accomplished.

  1. Have a chip of my shoulder.

Meaning: You’re bothered or annoyed by something that won’t go away.

  1. Don’t jump to conclusions.

Meaning: While not taking this statement literally, you shouldn’t pass judgment on someone or something before you receive all of the facts.

  1. A dime a dozen.

Meaning: Very common, easily found anywhere and everywhere.

  1. An ace in the hole.

Meaning: A secret advantage or a benefit that no one else knows about and is going to be used soon against an opponent or adversary.

Sentences

  1. The science project isn’t finished yet because we still have to build the volcano. Don’t count your chickens before they hatch.
  2. I don’t like critics doubting my basketball skills. They really give me a chip on my shoulder.
  3. We don’t know whether or not he’s telling the truth about his new invention, Let’s not jump to conclusions.
  4. These Amazon ‘Alexa’ AI devices are a dime a dozen. You can find them everywhere and they are really popular.
  5. I have Matt Ryan as my starting Quarterback in Fantasy Football this weekend. He’s my ace in the hole.

Idioms can refer to someone’s actions and the consequences of those actions highlighted in example idioms such as ‘Pay the piper’ and ‘Rub somebody the wrong way.’ Idioms can refer to people in general when you say that they are ‘sick as a dog’ or ‘six feet underground.’ Lastly, colors in English can often become part of idioms themselves such as when you describe somebody as feeling upset or depressed as having ‘the blues.’ You know that the person isn’t actually ‘blue’ in their color but rather they have ‘the blues’, which is referred to as when somebody isn’t feeling well. There is a whole musical genre that is devoted to this kind of mellow music called the ‘Blues.’ ‘Out of the blue’ is another example of a color kind of idiom that refers to something happening when you least expect it to.

It can be very difficult to get the hang of idioms especially if your proficiency level is at a low level. First, you need to be able to conjugate verbs, have a good grasp on the vocabulary by knowing a lot of different words, and then you need to be able to understand the meaning behind the idioms and use them with other native speakers in the right way. The idioms being used depends upon the region, the culture, and the social group you find yourself in. That is why there are such a sheer variety of idioms that can be used in any given situation regardless of the language that the idiom falls under. Idioms cut across language and cultural barriers and can have similar meanings to each other depending upon the situation.

The best way in which to comprehend and start using English idioms is to talk with native speakers who will use them throughout a conversation even if they don’t realize it at times. The more conversations you have with English speakers, the more idioms you will pick up on and remember. They will most likely want to help you out so do not be afraid to ask questions if you don’t understand the meaning of the idiom or why it’s being used in a certain sentence.

Before you start using idioms yourself, you want to be absolutely clear that you’re using the idiom within the right context for the right meaning. It can be a bit embarrassing if you tell your American friend who is starring in a Broadway play that you want him to ‘jump the gun’ instead of to ‘break a leg.’ Idioms take time to understand, use, and master but they are an important part of learning any language, including English.
______________________________________________
If you have liked what I have written in this ‘English Corner’ post, and you are interested in improving your English language skills whether its’ with speaking, writing, or just boosting your knowledge of grammar, I would be happy to help you reach your language learning goals. Check out Learn English With Ben to book a private lesson with me today!