A Mixture of English and Spanish Poems #1 (September 2025)

My first post regarding English and Spanish language poems together as I wanted to do a mixture of them in this edition of my poetry.

English Language Poems:

  1. The Sands of Time
    Can you feel it slip through your fingers?
    The grains of sand whisked away.
    Moments frozen in time;
    The places you remember being present,
    The times you felt fully alive,
    The smells that made up your lifetime.
    But the memories now have faded away.
    Can you embrace the sands of time?

___________________________

2. Cravings
It’s only natural,
The burning desires,
Mind, body, and soul.
Scratching that itch,
Placating that urge.
Keep it in moderation;
Don’t let it destroy you.
Remember: you’re only human.
Desire is the flame that ignites us.

___________________________

3. A Mile Wide, An Inch Deep
Face down, eyes unaware,
Nosedive into fake consciousness.
Blank-faced, artificial realities.
Lost connections thrown asunder,
Stagnant friendships, hollow ties.
You’ve spread yourself too thin across reality;
Living life a mile wide, and an inch deep.

___________________________

Spanish Language Poems:

  1. Es un gusto
    Es un gusto conocerte por primera vez.
    Es un gusto tenerte en mi vida.
    Es un gusto verte de nuevo.
    Es un gusto besarte en la noche.
    Es un gusto darte placer y amor día a día.
    Es un gusto pensarte todo el tiempo.
    Es un gusto quedarme contigo hasta el día final.

____________________________

2. Solo en mis sueños
¿Podría ser quien yo quiero ser?
Veo nuevas posibilidades,
Nuevas formas de vivir.
¿Podría hacer ese sueño realidad?
Soy un aspirante en mis sueños.
No hay nada que no pueda hacer,
Solo en mis sueños podría ser realmente libre.

English Corner – The Beauty of Using Idioms

“As someone who’s taught English across continents, from the bustling streets of Istanbul to the colorful hills of Medellín, I’ve seen the magic that happens when a student first cracks the code of an idiomatic expression. It’s like unlocking a secret level in the video game of language.”

Have you ever been in a conversation where someone said, “It’s a piece of cake,” and you started looking around for the dessert? Welcome to the weird and wonderful world of English idioms. As someone who’s taught English across continents, from the bustling streets of Istanbul to the colorful hills of Medellín, I’ve seen the magic that happens when a student first cracks the code of an idiomatic expression. It’s like unlocking a secret level in the video game of language. Idioms aren’t just expressions; they’re passports into culture, connection, and real-world communication.

Whether you’re watching Netflix, reading a Hemingway novel, or trying to impress your coworkers at happy hour, idioms are everywhere whether it’s talking about the weather or discussing a prospective business deal. If you’re serious about mastering English, learning them is not optional, it’s essential to furthering both your cultural awareness and vocabulary knowledge.

Let’s be realistic in that textbook English is safe, repetitive, and sometimes boring. Idioms are where the real flavor of the English language is. Idioms add personality and depth to your speech and syntax, letting you say something simple in a far more colorful way.

Instead of saying to someone, “I’m very tired,” a native speaker might say, “I’m beat.” Or, instead of “She’s very rich,” you might hear from someone, “She’s rolling in dough.” These idioms are more than shortcuts as they’re personality-packed expressions that help you sound natural and fluent in English.

Let’s look at a quick dialogue example to show you what I mean:

Tourist: “How hard is the hike up that volcano?”
Local: “Oh, it’s a breeze. You’ll be at the top of the summit before lunch.”

“A breeze” means something easy and it’s the same idea as “a piece of cake,” “a walk in the park,” or “no sweat.” By learning just one idiom, you open the door to several ways of expressing yourself naturally with other similar idioms.

Want to take it up a notch of difficulty? Idioms are also key for business English usage:

  • “Let’s touch base next week” (Let’s talk then)
  • “We need to think outside the box” (Be creative and look for a unique solution)
  • “Keep me in the loop” (Update me as soon as you can)

Whether you’re in a job interview or at a dinner party, idioms level up your vocabulary game.

Idioms aren’t random in terms of their use as they’re rooted in the culture, humor, and history of the English-speaking countries. Understanding where an idiom comes from gives you a peek into how English speakers think and communicate with one another.

Take “bite the bullet” as an example. This expression comes from the 1800s when soldiers, lacking anesthesia, were given a bullet to bite during surgery to cope with pain after suffering a serious ailment. It now means to do something unpleasant or difficult that you’ve been avoiding.

Another example, “let the cat out of the bag”, this one comes from old market scams where sellers would replace a little piglet with a cat in a sack. If the cat escaped, the secret was out.

These origin stories make idioms more memorable and teach you about local values like courage, humor, or sarcasm. They help you “read between the lines” and understand what’s really being said to you in English.

Textbooks will teach you how to say, “I’m very happy today.” But if you walk into a room and shout, “I’m on cloud nine!” or “I’m over the moon!”, people won’t just understand you, they’ll feel your emotion.

Here’s a little chart to show the difference between literal and idiomatic English:

SituationLiteral EnglishIdiomatic English
Tired“I’m very tired.”“I’m running on fumes.”
Congratulate“Good job!”“You nailed it!”
Cancel plans“Let’s stop now.”“Let’s call it a day.”
Sick“I don’t feel well.”“I’m under the weather.”

This is what fluency in English looks like: not just knowing what words mean but knowing how people use them too.

Idioms are also key to using humor and sarcasm, both of which are staples of English language communication. If someone tells you a ridiculous story and you respond with, “Yeah, when pigs fly,” you’ve just used a classic English idiom to say, “That’ll never happen.”

Idioms can feel overwhelming to the average English learner for multiple reasons. For one, there are thousands of them, and more are created each year. In this case, how do you learn without “losing your marbles”?

Here are some tried-and-true strategies for the English student to prevent themselves from being overwhelmed:

  • Group idioms by their theme: Food idioms, money idioms, love idioms, weather idioms. It’s easier to remember “butter someone up” and “a tough nut to crack” when they’re in the same category.
  • Use flashcards or applications like Quizlet: Repetition helps idioms stick in your memory. Add a picture or a sample sentence to each card to associate it with the idiom.
  • Watch English-language media: Shows like Friends, The Office, or How I Met Your Mother are gold mines of real idiomatic English. Movies like Who’s on First? Too.
  • Practice in the right context: Don’t just memorize the idioms you are studying but use the idioms in conversation, writing, or journaling as much as possible.
  • Keep an idiom journal for memory: Write down one new idiom a day and use it in an appropriate sentence. In a month, you’ll know 30. In a year, you’ll be an idiom machine.

Learning idioms might feel like a “wild goose chase” at first. Here’s the truth though: they’re what separate the textbook English speaker from the fluent English speaker. They’re what make conversations natural, emails smoother, and jokes funnier. Moreover, idioms help you express both your emotions and personality. Instead of just saying, “I disagree,” you might say, “That doesn’t hold water.” Instead of saying “I’m nervous,” you can say, “I’ve got butterflies in my stomach.”

It’s not about sounding smart to the other person in the conversation, it’s about sounding real to them. Next time someone tells you to “hold your horses,” smile and relax a little. You’re no longer on the outside looking in with regards to not knowing what they mean or expecting yourself to hold a heavy animal. You’re now part of the conversation, the culture, and the rhythm of English. Keep learning, keep studying, keep laughing, and above all, keep speaking English idioms, one idiom at a time.

My Second Attempt at English Poetry (June 2025)

My second attempt at writing English poetry and covering different topics such as the open road, nature, love, summertime, and the stillness of life.

1. Silence on the Open Road in Iceland

No horns, no hurry, no traffic rush, just endless sky,
Lava fields hush as the glaciers sigh.
Each mile whispers what words cannot say,
The road and I just slip away.


2. The Peace and The Quiet

No noise, no news, no fuss,                                                                                                   only my breath and the calm breeze.
The world exhales at once,                                                                                                     putting me at ease.
In stillness, truth begins to speak,
The loudest peace is soft and sleek.


3. The Majesty of Nature

Snowcapped Mountain peaks glimmer far and wide,
Wild rivers roar and tumble with pride.
Bold explorers yearn for each high crest,
to leave a mark, and to pass the test.
Bow to the wind, the sky, the flame,
this wild world remembers your name.


4. Summer Breeze

My warm hands go across your soft skin,                                                                            a flirty tease, a calming sense of ease,
salt, sand, and sun felt in a lazy breeze.
Time forgets to check the clock,
Summer sighs and slips its lock.


5. My Blue-Eyed Baby

Your blue eyes flash, like a new day’s dawn,                                                                        Pure joy and glee I see, you could never do wrong.
One smile, the world turns sweet and slow,
you’ve got that magic, baby, don’t you know?

My First Attempt at English Poetry (March 2025)

Taking a break from my Spanish poems to write some poems, the first in a series on English language poetry, which I am new to!

1. Layover Nights

Jetlagged again,
3 AM blinks on the clock,
Sleep slips through my fingers,
Mind unraveling miles away.

Is this the life I chased?
A suite with a view, but you’re not here.
Other side of the world,
Feet to the floor,
Another day in paradise—
Or just another day alone?


2. Trapped

Loveless job,
Loveless bed,
Loveless life?

The hamster wheel spins,
But I refuse to run.
Not again.
Not this time.

Life’s too short
To live behind glass.


3. Hotel Bar

A stranger in a dim-lit room,
Another Elton John hit sways through the air.
The piano man knows the chords,
The bartender waters down the whiskey,
And your eyes hold a question.

Shall we dance to Tiny Dancer?
No names, no promises,
Just a song, just a moment
Before morning erases us both.


4. Big Fish or Small Fish

Catch the big fish,
Be the big fish,
So much pressure on both.

Is it better to swim unseen,
A small fish in deep waters?
Or to rise, to glisten, to be devoured,
A trophy too tempting to let go?

Big fish take the bait,
Small fish slip through the cracks.
One feeds on ambition,
The other on time.

Who really wins?

English Corner – ‘Speak, Speak, Speak’

“However, if there is one piece of advice that has stood the test of time for language learners around the world, it is this: speak, speak, speak.”

Learning a new language such as English can feel like an intimidating journey without end, filled with new grammar rules, unfamiliar sounds, and seemingly endless vocabulary to master. However, if there is one piece of advice that has stood the test of time for language learners around the world, it is this: speak, speak, speak. When it comes to mastering English, speaking as often as possible is not just a strategy; it is a necessity to reach your goals.

Many learners prioritize reading, writing, and listening when studying English and while those proficiencies are important, speaking should be the #1 priority in terms of mastery. Unfortunately, speaking is often overlooked due to the fear of making mistakes or feeling embarrassed. Yet, speaking is the skill that ties all the other proficiencies together. It brings the theory of the language into practice, turning abstract concepts into tangible communication that gives learners real satisfaction when they can hold a conversation or form a sentence.

Speaking English frequently will help you:

  1. Internalize New Vocabulary and Grammar: Reading and memorizing vocabulary is one thing but using it in conversation solidifies your understanding and context. Grammar becomes less about rules and more about the natural flow of how it is used.
  2. Improve Your Pronunciation: Speaking allows you to practice forming sounds, intonations, and rhythms unique to English. Over time, this reduces the accent barrier.
  3. Build Confidence: The more you speak, the more you’ll realize that making mistakes is a natural part of learning the language. Each conversation is a step closer to fluency.
  4. Engage in Real-life Communication: Real-world language use is unpredictable and time-tested. Speaking prepares you to handle unexpected topics, expressions, and idioms.

One of the biggest obstacles for English learners is the fear of making mistakes as I have noticed during my years as an ESL teacher and business founder. This fear can be paralyzing, leading to hesitation or complete silence because the fear can be so overwhelming. However, embracing mistakes as learning opportunities is critical to one’s success in language learning. Language experts all agree on this that the fastest way to improve is by making errors and correcting them.

Consider these pieces of advice to overcome this fear that many English language learners have:

  • Shift Your Mindset: Understand that mistakes are not failures but steppingstones to your eventual success. Every mispronounced word or wrong tense is a chance to learn and how to get better at it.
  • Practice Self-compassion: Remind yourself that everyone starts somewhere. Even native speakers make mistakes and often without realizing it!
  • Celebrate Small Wins: Successfully ordering coffee in English, knowing how to phrase a question, sentence, or completing a short conversation is worth celebrating as a victory in your English learning journey. These moments build confidence and will keep you learning the language to keep improving.

To truly immerse yourself in English, you need to create as many speaking opportunities as possible in your life. Here are some practical strategies that my students have used and for which I would recommend to you:

1. Join an English Conversation Group

Local or online conversation groups provide a supportive environment for practicing English. Participants are often fellow learners, so the atmosphere is encouraging rather than judgmental. Meetup platforms, language exchange groups, and community centers are great places to start.

2. Engage in Language Exchanges

Language exchanges pair you with someone who wants to learn your native language while helping you practice English. This mutual learning arrangement benefits both parties. Applications like Tandem and HelloTalk make it easy to connect with language partners worldwide.

3. Speak with Friends and Family If Possible

If you have English-speaking friends or family, use them as practice partners. Even brief daily conversations can make a difference. If they’re fluent, ask for feedback on your pronunciation and grammar.

4. Talk to Yourself

While it may feel odd at first, speaking to yourself in English is highly effective. Describe what you’re doing, narrate your thoughts, or practice imaginary conversations. This helps you think in English and reduces hesitation. You can also create your own written conversations and then practice them out loud to yourself to improve your confidence.

5. Participate in Online Communities

Platforms like Reddit, Discord, and Facebook groups often have English-speaking communities centered around specific interests. Join discussions via video calls or live chats to engage in real-time conversations. Focusing on a shared interest will have you more engaged in the conversations too.

6. Attend Online or In-Person Lessons, Workshops, or Classes

Enroll in speaking-focused workshops, lessons, or classes. These are often led by experienced instructors who can guide you through structured practice and provide valuable feedback.

7. Immerse Yourself in English-Speaking Environments

Whenever possible, travel to English-speaking countries or immerse yourself in communities where English is the primary language. Immersion forces you to adapt and speak naturally to people of different ages and backgrounds. You can also create new friendships that way, which may last a lifetime and help you to practice even more beyond your say in that English-speaking country.

Mastering any language requires you to step out of your comfort zone. It can be awkward and even nerve-wracking to speak in a language you’re not fluent in or one that you can’t even speak at all. However, growth happens when you push past your discomfort and keep working at it until you begin to succeed.

Here’s how to embrace the challenge of learning conversational English:

  • Set Realistic Goals: Begin with manageable goals, like introducing yourself, ordering food or drinks or asking for directions. Gradually increase the complexity of your conversations as you become more comfortable and focus on different possible topics to talk about with a language partner or with your teacher.
  • Accept Awkward Moments: If you’re misunderstood or stumble over words, laugh it off and try again. Humor lightens the pressure on yourself, and others will understand that you are doing your best.
  • Learn from Feedback: When someone corrects you, take it as constructive guidance rather than criticism. They are not looking to undermine your goals but rather to help you succeed.
  • Focus on Progress, Not Perfection: Fluency takes time and may even take a lifetime as a non-native speaker. Celebrate progress in terms of being understood in the conversation instead of fixating on perfect grammar or pronunciation.

Speaking English frequently doesn’t just improve your language skills; it also brings numerous personal and professional benefits to highlight as reasons to keep speaking:

  • Cultural Exchange: Engaging in conversations allows you to learn about different cultures, which broadens your perspective on the world.
  • Networking Opportunities: English is the global lingua franca, especially in the academic and business worlds. Proficiency opens doors to international friendships and professional connections that can last your entire career.
  • Increased Self-confidence: Mastering English empowers you to navigate diverse settings with confidence and resolve.
  • Cognitive Growth: Learning and using a second language enhances brain function, improving memory, problem-solving, and creativity.

Consistency is key to mastering any skill, and speaking English is no exception. Aim to speak daily, even if it’s just for a few minutes each day. Regular practice leads to steady improvement, and over time, speaking English will feel as natural as your native language.

Consider creating a schedule or habit that incorporates speaking practice into your daily routine. For example:

  • Morning: Practice some self-talk while getting ready for the day. (5-10 minutes)
  • Afternoon: Engage in a quick language exchange or chat with a colleague. (30 minutes)
  • Evening: Join an online conversation group or call a friend. (15-30 minutes)

Just these three activities can add an hour of English practice to your day without making it the focal point of your day. You can spread it out throughout the day and practice speaking with different people with each conversational opportunity having a different purpose.

To learn English effectively, you must step out of the classroom and into the real world. Speaking the language is the bridge between the theory and the practical use, the key to fluency, and the foundation for building confidence. By speaking as often as possible as consistently as possible, even with the inevitable mistakes, you’ll immerse yourself in the English language and accelerate your learning journey sustainably.

Remember, the goal of speaking English is not perfection but effective communication. Each conversation, no matter how imperfect or error-ridden, brings you closer to actual fluency. Please don’t wait to get started with speaking. Speak, speak, speak, and watch your English skills soar.

Is ‘The Grass Always Greener’ On The Other Side?

“There is a sense of whimsy about wishing what would your life be like if you had made a different decision or if a different opportunity had come your way.”

The popular English language expression on ‘the grass is always greener on the other side’ is a common refrain when discussing the possibilities of where one could see themselves in a different reality or circumstance other than their own. There is a sense of whimsy about wishing what would your life be like if you had made a different decision or if a different opportunity had come your way. You may even want to switch places with someone else you know or someone you admire or someone you read about. Beyond that, it could also be wanting to live in a different city or country or to experience a different culture or set of customs other than the one you were born into or grew up in.

I find that there is nothing wrong with daydreaming about the possibilities for change or how to make your life better or more successful. I do think it is a good thing to be reflective as well on how others live, what you can take from their example or even discard based on your own perspective, and to not be afraid to even experiment with making different choices in life based on what others have done ahead of you. It is good to be inspired by other people, read about their lives, and to change your own approach to how you live, where you work, how you act, and what you can be within reason.

I think, however, that it is important to not be fantasizing all the time about how others live or envious of other people without knowing the full story. Being obsessed with mimicking or copying other people is also a recipe for disaster in my view. It is okay to be influenced by others around you who are making a positive impact and living life in a successful and moral manner. However, it does not justify being a ‘copycat’ or a ‘sycophant.’ Often, we must think for ourselves, make our own decisions, and to live a life true to our own morals, values, and code. Doing what others do just because they think it is ‘popular’, ‘cool’ or ‘successful’ is not what a mature individual should be following.

You may think that the other person or group of people has it all figured out, but the reality is much more complicated than that. You may envy the house, the car, the lifestyle, or the personality they have but often, you only know the surface of what you can see about that person. The same goes for endlessly admiring another city, country, or culture. It is okay to admire and adopt those customs, the food, the language, and the beliefs, but it’s important to take a step back to see what is compatible with you and what you would rather not adapt as your own self-expression.

As another saying goes, ‘walk a mile in another person’s shoes’, that is not a bad thing to do in life. Still, to automatically wish to live like them, be like them, and change who you are entirely is losing your own conception of self in the process. I am a fan of learning about other people, their backgrounds, their cultures, and their viewpoints, but that should be a way for you to more fully accentuate who you are as a result rather than change you are entirely. It’s good to see how others live, why they live like that, and be the more educated and worldly for it, but there’s a limit to how much we can live like those people.

Instead, use those variety of experiences, either lived or learned, to water ‘your own grass’ to be ‘greener and livelier.’ Instead of envy, jealousy or obsession, be more concerned with how to live a life that’s truer to yourself and what you wish to achieve. Think about what you’ve learned, seen, or heard, to adapt that to benefit your own life. Adopt those practices that will make your life better and make you a better person. Use your expansive knowledge based on living in different places, meeting different people, or studying different topics to make your life much more fulfilling and richer. We never truly have all the information regarding the lives of others and often we just see a snapshot of it rather than the full picture.

This is the same when we visit a place or even live there for a little bit of time. Even with that knowledge of a place and a people, we are not born there, or grew up there, and it limits our perception of what is going on there to some degree. Regardless of if you’re envious, apprehensive, dismissive, or neutral about a person, place, or culture, you should not automatically think that where you are or the ‘grass’ on your side is better or worse than theirs because you really can’t even make a real judgment.

You can always ‘walk in other’s person’s shoes’ for some time but you’ll never fully live in their shoes as they do. The same goes with where, why, and how we live and comparing it to others’ lives we learn about as they may want to have our life and we may want to have theirs, but we should remember that we will never have the full picture regarding their life’s circumstances. Instead of envying the ‘grass on the other side’ that we are constantly exposed to in person and online, you should remember to focus primarily on watering, fixing, and shaping your own ‘grass’ under your own feet and in your life to make it a more fulfilling, joyful, and happy kind of life to live.  

English Corner – Exploring Pronunciation Variations in American English and British English

“From the rhythmic cadences to vowel shifts, each dialect paints a vivid linguistic landscape. Let’s dive into the nuances of pronunciation and phonetics that differentiate and unite American English and British English.”

The English Language, as a living entity, evolves and diversifies across regions and cultures, manifesting in the various dialects that we know today. American English and British English, two prominent branches of the English language, exhibit distinctive phonetic characteristics that reflect their unique historical, cultural, and geographical backgrounds. From the rhythmic cadences to vowel shifts, each dialect paints a vivid linguistic landscape. Let’s dive into the nuances of pronunciation and phonetics that differentiate and unite American English and British English.

One of the most noticeable differences between American and British English lies in the vowel pronunciation. British English often employs a more centralized vowel sound, while American English tends to elongate and broaden the vowels.

For instance, the word “bath” in British English is pronounced with a short ‘a’ sound, like “cat.” In American English, however, it adopts a longer ‘a’ sound, resembling “car.” This phenomenon, known as the “bath-trap split,” highlights the divergence in vowel articulation between the dialects. Similarly, the pronunciation of the vowel in “dance” shows another distinction. British English renders it as a short ‘a,’ while American English elongates it to a ‘diphthong’, resembling the “a-e” sound.

Consonants also contribute to the divergent phonetic landscape of American and British English. Notable differences emerge in the pronunciation of certain consonant clusters and the tendency is for American English to flatten or soften certain sounds.

Consider the word “water.” In British English, the ‘t’ is often pronounced as a glottal stop or a light tap, whereas in American English, it is pronounced more emphatically, with a clear ‘t’ sound. Furthermore, the pronunciation of the ‘r’ sound varies significantly between the dialects. American English tends to emphasize the ‘r’ sound, particularly in words like “car” or “hard,” whereas British English often drops or softens the ‘r’ sound in similar usage.

The rhythmic patterns of speech also contribute to the distinctiveness of American and British English. British English tends to exhibit a more staccato rhythm, characterized by clear pauses between words and phrases. In contrast, American English adopts a more flowing rhythm, with smoother transitions between words.

This contrast is evident in the recitation of poetry or the delivery of speeches. British poets like William Wordsworth often employed a rhythmic structure that accentuates the individuality of each syllable, whereas American poets such as Walt Whitman, prioritize fluidity and continuity in their verses.

Intonation, the rise and fall of pitch in one’s speech, plays a crucial role in conveying both meaning and emotion. While both American and British English utilize intonation to varying degrees, subtle differences exist in the tonal patterns of the dialects British English tends to exhibit a more varied intonation, with rising and falling pitches used to convey questions, statements, and emotions. In contrast, American English often employs a flatter intonation, particularly in certain regions of the country where speech patterns are more monotone.

Despite these disparities, American and British English share several phonetic features rooted in their common linguistic heritage. Both dialects employ stress-timed rhythm, where stressed syllables occur at regular intervals, giving speech a distinctive cadence.

Furthermore, certain consonant sounds, such as ‘p,’ ‘t,’ and ‘k,’ maintain consistent articulation across both dialects. For instance, the pronunciation of the ‘p’ sound in words like “pat” or “portrait” remains largely unchanged in both American and British English.

Moreover, the influence of globalization and emergence of global media sources has led to increased mutual intelligibility between American and British English speakers. As a result, many phonetic distinctions have become less pronounced over time, particularly among the younger generations.

The phonetic differences between American and British English reflect the rich tapestry of linguistic diversity within the English-speaking world. From vowel shifts to rhythmic patterns, each dialect offers a unique melodic variation that reflects its own cultural and historical context.

While these differences contribute to the distinct identity of American English and British English, they also serve as a reminder of the inherent dynamism of a language. As communication transcends borders and cultures, the evolution of English pronunciation continues, creating a vibrant mosaic of linguistic expression.

Mastering the nuances of American or British English pronunciation requires dedicated practice and immersion in the respective dialect. Whether aiming to adopt a specific accent for professional purposes or simply exploring linguistic diversity, students can employ various strategies to hone their pronunciation skills, such as by doing the following:

1. Listen Actively:

Immersing oneself in authentic speech is paramount to understanding and replicating the nuances of American or British English pronunciation. Students can listen to podcasts, watch movies, or tune into news broadcasts from their target dialect. Paying attention to intonation, rhythm, and vowel sounds in natural speech helps internalize the patterns of the desired accent.

2. Mimic Native Speakers:

Practice makes perfect, and mimicking native speakers is an effective way to refine pronunciation skills. Students can mimic the speech patterns of native speakers by repeating phrases, sentences, or entire conversations. Focus especially on replicating the sounds, intonation, and rhythm of the target accent as closely as possible.

3. Utilize Pronunciation Guides:

Online resources and pronunciation guides provide valuable insights into the phonetic differences between American English and British English. Students can refer to dictionaries with audio pronunciations, phonetic transcription tools, or language learning applications that offer interactive pronunciation exercises. These resources often break down pronunciation into individual sounds, making it easier to identify and practice specific phonetic features.

4. Record and Evaluate:

Recording oneself while practicing pronunciation allows for self-assessment, review, and feedback. Students can compare their recordings to native speakers or their pronunciation guides to identify potential areas for improvement. Pay attention to vowel sounds, consonant articulation, and overall intonation, adjusting your pronunciation accordingly.

5. Engage in Conversational Practice:

Practicing pronunciation in a conversational setting provides real-time feedback and helps internalize the accent’s natural flow. Students can engage in language exchange programs, join online discussion forums, or participate in conversation groups with native speakers. Interacting with other native speakers of the dialect allows for dynamic feedback and encourages active engagement with the target accent.

6. Explore Regional Variations:

Both American and British English encompass a diverse array of regional accents and dialects. Students can broaden their understanding of pronunciation by exploring regional variations within their target dialect. By listening to speakers from different regions, you can note variations in vowel sounds, intonation patterns, and lexical differences. Embracing regional diversity enhances linguistic versatility and fosters a deeper appreciation for cultural nuances.

7. Practice Regularly:

Consistency is the key to mastering pronunciation of any dialect. Incorporate pronunciation practice into daily routines, setting aside dedicated time to focus on specific phonetic features. Whether through structured exercises, informal conversation, or passive listening, regular practice reinforces pronunciation skills and facilitates gradual improvement over time.

To conclude, in the pursuit of mastering American English or British English pronunciation, active engagement and consistent practice are paramount. By immersing oneself in authentic speech, mimicking native speakers, utilizing pronunciation guides, recording oneself, and consistently evaluating your progress, engaging in conversational practice, exploring regional variations, and practicing regularly, students can develop a nuanced understanding of their preferred dialect. Ultimately, by embracing linguistic diversity and appreciating the rich tapestry of accents in the English-speaking world, you will be able to both enhance your own communication skills and foster greater cross-cultural understanding.

English Corner – Making Sure to Edit Your Presentations

“Getting peer edits or a peer review of the written part of the presentation will set you apart in a good way.”

Nothing takes away from a good presentation more than careless and recurring spelling and grammar errors that are noticeable to the audience. You could have an excellent looking PowerPoint with supporting details, crisp bullet points, and a stylish design, but if it is filled with English spelling and grammar errors, it will be a distraction from the overall presentation. As an English as a Second Language instructor, it is one of the first things I notice from a presentation, and it is an issue that I believe must be resolved before you present in front of an audience.

The presenter’s speaking ability, their cadence, tone, voice intonation, etc. are all key to having a good presentation but is not everything to its overall success. You have to remember the little details in a presentation and that includes making sure to edit and review your presentation as a non-native English speaker and learner. I am not singling out non-native English language learners alone because I have noticed grammar and spelling errors even from native English speakers due to being careless about it.

When you are learning English for professional purposes, it does no good for you to be careless about an important presentation. When you are just going through the motions of drafting up your presentation slides, it can be easy to just copy, paste, and hope that people understand your writing. People will not point these errors out to you after the presentation itself, but they will be taking note of the errors in the presentation, and it will be distracting them as they review what you presented on and how they feel about the subject matter itself.

In my view, it does show a lack of care and concern for your presentation when you don’t check for errors, review your spelling, or edit the grammar if necessary to make sure the written part of it is as good or if not to be better than what you verbally presented on. Depending on the type of professional English language presentation you are given, these kind of spelling, grammar, or written errors could hurt your ability to sell a product, to convince a business to partner with you, or to get the audience to agree with your thesis or your conclusion. When you put all your efforts into your 5-10-15 minute presentation in terms of your spoken English but neglect the hour or so needed to edit the PowerPoint slides for the visual aspect of it, the whole presentation will be setback as a result.

Do not let your presentation be derailed due to a few careless errors that could have been revised with just a few minutes of review and revisions. Your spoken part of the presentation is likely to be more intense, stressful, and time-consuming. However, it does not mean you should neglect the ability to write about what you’re presenting and to do so with as good of written English that you can muster. You are doing a disservice to your audience if you do not edit your written presentation whether they are notes, slides, or another form of written output that they will have to understand and digest.

If you are not comfortable with editing your presentation before you give it, be sure to check with your colleagues if they also know written English at the same level or higher than you, especially if they are advanced learners or it is their native language. Getting peer edits or a peer review of the written part of the presentation will set you apart in a good way. It shows that you care about all aspects of your presentation and are not self-conscious about your writing as a non-native English learner.

The peer editor will assist you immensely especially if you take the time to sit with them ahead of the presentation to review your errors, fix them together, and understand how you made them in the first place. The point of these professional presentations beyond just business or personal growth is to make you a better English speaker and writer. You can fix as many mistakes as necessary but if you are not learning from them for future presentations, you will continue to make them for future presentations much to your own professional detriment.

Getting your presentation reviewed by a peer or colleague you trust will help you immensely in various ways. It will help build your confidence, help you become a better writer by understanding the mistakes that were made, and even help you with networking purposes since you will be building a good relationship with your peer editor or reviewer in your field of study or work.

A presentation has two components usually: the written word and the spoken word. There may be an audio or a visual component but in professional English, the key parts that must be mastered in giving a presentation are to speak eloquently and with a concise and understandable tone, and for the written part, is to not make serious spelling, grammar, and other errors that are easily avoided with editing your presentations beforehand.

Please make sure to review and edit your written slides or notes before you present them to an audience in a professional or academic setting. If you need to get a peer to edit or review your written presentation, you should be doing that before you get on the stage or in front of the podium. You will become more respected and admired for your abilities to present in English as your 2nd or 3rd language when you put the necessary efforts in beforehand to master the art of speaking in front of an audience and having your written work presented without major errors or mistakes. The English language is not an easy language to master, especially when it comes to using it for professional purposes, but you will become that much more of an advanced learner if you are able to write and speak in front of an audience on a serious topic or subject matter so others in your professional field will appreciate and recognize your hard work and efforts.

English Corner – Using Prefixes -Un, -In, -Il to Begin Words

“Unbeknownst to most English learners, the English language has multiple ways of changing a word’s meaning just by adding a few letters to the beginning of the word itself.”

When you are looking to improve your English vocabulary by knowing how to create a negative or neutral meaning, you should consider the usage of changing words by adding -Un, -In, -Il to the beginning of each word to change the actual meaning of it. Unbeknownst to most English learners, the English language has multiple ways of changing a word’s meaning just by adding a few letters to the beginning of the word itself.

In this ‘English Corner’ post, I am going to go over specific examples of how to change these words and their meaning with -Un, -In, -Il although there are other ways to do that. I’ll save more of these word beginnings for another article but let’s get started with these three I’ve listed above.

To get started, let us look at -Un to change English words. There are several words that adding -un to the beginning of would change how we see that particular word. Here below I will list a few words that -un can be added to and how the meaning of the word changes as a result.

  • Unequal (Not equal, not the same)
  • Unavailable (Not available, not ready, not accessible)
  • Untamed (Not controllable, too wild, or crazy)
  • Unimaginable (Not to be imagined, not possible)
  • Unbelievable (Defies belief, similar to Unreal)

As you can see from the examples provided, putting -Un in front of the words listed negated things being equal, people being available, animals being tamed, events being believed, etc. If you look at -Un, it is often negative or neutral in its connotation. There are also a lot of similarities between words like Unreal, Unimaginable, Unbelievable, etc. so you can be sure that you can use -Un before multiple words and have the meaning be similar or the same even if the rest of the word is different.

Let’s continue with another word beginner known as -In, which is more neutral than negative but is not at all positive in terms of its total word when you add it as a syllable to beginning of any word. To use a quick example, adding -In to ‘different’ would make the actual meaning to indicate that you are neutral or not caring about one outcome or another. If you are indifferent to someone or something, then you are neutral to that someone or something and could care less about what is going on for the rest of that sentence or expression.

This tends to be the case with other words that start with -In as well and I will point out each of their meanings to be similar in terms of overall neutrality or indifference below in the list for -In words.

  • Inarticulate (Unable to be understood, confusing)
  • Inhospitable (Not comfortable, lack of good accommodations)
  • Intolerant (Not fair to others, prejudiced, not accepting)
  • Indisposed (Not available, out of commission or service)
  • Insupportable (Not able to provide justification, lack of support or effort given)

Given these examples for -In, you can see that a lot of the words are not just neutral but also negative as well. -Un words tend to be wholly negative in almost all definitions while -In words tend to be a mix of neutral and/or negative in their meanings. Still, being able to add an -In to ‘supportable’, ‘tolerant’ ‘hospitable’ will make your vocabulary that much better by being able to know the difference in English with how to make a word become negative if needed rather than just positive in its meaning when you consider the meanings of words such as ‘tolerant’, ‘supportable’ or ‘hospitable.’

Lastly, while -In and -Un are similar, you cannot make up words where you change the -In for -Un or vice versa. If you change them, they will not be grammatically correct even if the meaning does not change. You must be sure that you do not put an -Un in front of ‘Articulate’ by accident or a ‘In’ in front of ‘Imaginable.’ To master this kind of vocabulary, you should encourage yourself to make a list of English words that begin specifically with -In as well as words that specifically begin with -Un too to not make silly mistakes when it comes time to write them in sentence or use them in conversation.

To finish off with the last of the word beginners, -Il is a commonly used one similar to -In or -Un to negate a word or convey a serious issue or problem that can arise before the main word itself. For example, ‘legal’ means something in society is permissible and can be done without error or penalty. If you put an ‘Il’ in front of that word, then you are forbidden to take that action or do that thing in society, or you will face the consequences if you are found to be guilty of that action. ‘Illegal’ means what is not permissible by law while ‘Legal’ is the opposite in that it is an action that is permitted by the society in question, and which does not carry any punishment such as a fine or imprisonment.

Let us look at other examples where ‘Il’ when placed at the beginning of an English word has a similar effect that ‘Illegal’ would have when it is placed together.

  • Illegitimate (not authorized by law or not in agreement with rules or standards)
  • Illiterate (Not able to read or understand how to write)
  • Illogical (Not comprehensible, without logic or reason)
  • Illusive (Not able to be captured, contained, or deceptive by nature)
  • Illiberal (Undemocratic, authoritative, unprogressive)

Not every word beginning with -Il will have a negative or neutral meaning but there are a lot of them which will change the meaning of the main word to have the opposite meaning after it is written. -Il, like -Un or -In, carries the weight of making words that much different just by changing the beginning of the word with those two letters.

For the average English learner, having lists of the vocabulary words that begin with either -un, -in, or -il is an important step towards improving your knowledge in this proficiency area. Once you understand how the meaning of the word(s) change as a result, you can then be able to use it yourself in a sentence, either spoken or written. Once you memorize the words, the meanings, and the context, you will be well on your way to becoming that much more proficiency in the English language. There are other word beginners to cover besides these three important ones so be sure to check out another article in the future, which will cover this topic within English vocabulary.

English Corner – The Basics of Writing

“You must first be aware of what exactly your writing will be used for or can be used for, so we need to think about the uses for writing and how best to express yourself.”

In this article, I am going to cover the basics of writing, and to do this, we need to first figure out how to use the printed word. You must first be aware of what exactly your writing will be used for or can be used for, so we need to think about the uses for writing and how best to express yourself.

There are numerous examples of how we print words correctly and what each kind of writing does with its own different style or substance to it. There are dozens of ways to use English words but the most important ones that come to my mind are articles, books, emails, and stories. Because of technology, we are exposed to English writing in numerous ways including text messages and emails, so I believe that when you’re writing in English, you need to be able to write articles, emails, and stories but you also need to be able to write text messages as utilizing technology when writing in English is a key part of using the language.

There are multiple ways to write for English and I want you all reading this article to be aware of the major literary elements. Further on, when you’re writing something fictional, it is important to be aware of which literary elements you’re using. Remember that it’s not real if you created it out of your own imagination. Nonfiction writing is real, but it’s based on historical current events, for example, when we think of nonfiction, we think of World War Two and in your writing as you’ll discover, you need to use some or all these literary elements to be taken seriously as a writer. You should always remember the 3 Ss of writing specifically: Style, Syntax, and Substance.

To begin with, it is important to be exposed to multiple literary elements but the most important of which is the plot or otherwise known as the storyline. There is also the tone, which is about the emotions you’re expressing such as whether you are sad or if you are angry, happy, or what exactly is the kind of tone your emotions are taking when writing. In addition to the emotions expressed, a good writer can both answer and describe the important question about “what is the setting?”

Any writer should know where your story is taking place whether it is in a city, a farm, or an island. The point of view of the written article should also be expressed if there is a narrator who is telling the story. Your audience should know about the characterization of the people or things involved such as “what are the personality traits of the characters and how do they act?” “What is their personality?” “What is their emotional status?” and for the general characterization, when you’re writing in English, you need to be aware of, especially for fictional writing, “how are you are developing your characters?” and “what is the mood of your writing, such as is it light or heavy in terms of mood?”

It’s different than tone in that mood is kind of like the combination of the setting and the plot along with the tone together. You should be asking yourself if your writing piece is a comedy or is it a drama or another genre? Be aware when you begin your written draft about “what kind of writing you are focusing on?” and to know, “which themes or main messages you’re trying to get across to the reader?”

For example, “are you trying to give them a political message a social message or are you trying to come up with a particular moral or a value to share with them?” The purpose of knowing about these literary elements is to expose yourself to these different ideas and then that will help you develop yourself as a writer because you will be familiar with the general plot or important viewpoint or main themes. This will come across in your writing very easily, but you must know what the literary elements represent and how they can be used.

Every writer has a different drafting process when they begin but there are some fundamental steps that you can take to be a better writer. You should go from beginning to end in terms of the structure of the draft and to be diligent in creating that process, which will make you more focused and organized, and you need to do your research as well to be successful. I think that is the most part important part of becoming a writer is doing your research. You need to take notes about what you’re going to be writing about and you need to focus on a few rough drafts before finalizing your piece of writing.

I would also highlight the benefits of having a native English speaker review your work, especially if you’re a non-native English speaker and you’re writing English as a second language. Keep in mind that becoming a good English writer is a marathon, not a sprint. It takes a lot of time to be a good writer as writing is difficult even for a native speaker.

You should also know that you’re going to make mistakes and you’re going to have errors. You’re going to have structural problems with your writing at first, but you need to keep trying. You need to keep writing and writing until it becomes almost second nature to you. I would encourage you to try out writing a paper or a report after getting these basics down. Being a good writer is a marathon, and not a sprint, which means it’s going to take a while. Lastly, when you know it’s not going to happen overnight, you know to take the writing process more seriously. Remember that you are not in a race and it’s best to draft, edit, revise, and write again before submitting your final written work especially for your job or for your school.

Like any important vocation in life, it’s going to take thousands of hours to become a good writer. However, if you get down the basics such as knowing about literary elements, figures of speech, and understanding the emotions and viewpoints involved, you will be successful in developing different written forms of work. Keep practicing daily, get input from others, and learn from your mistakes, and you will continue to improve with writing in English.